Stamattina è ripartito, e per questo ho fatto tardi.
This morning he left again and we saw him off, so that's why I was late.
L’indomani di buon mattino e di miglior umore sono ripartito e arrivato alla meta del giorno precedente: una grande proprietà con azienda agricola, e qualche chalet per turisti.
The next morning, nice and early and in a better mood, I left again and arrived at previous day’s destination: a large property with a farm, and a few chalets for tourists.
Il Match Predictor – dove i giocatori possono prevedere il risultato delle partite individualmente – è appena ripartito e la scadenza per questa settimana è alle 20.45CET di martedì.
Match Predictor – where players can predict the outcome of individual matches – has also just launched and this week's deadline is 20.45CET on Tuesday.
So solo che la mia mente era cosi' intorpidita dall'inserire tutti quei dati che il mio cervello e' ripartito e ho avuto un'illuminazione su uno dei miei vecchi casi.
all i know is my mind was so numb from doing all that boring data entry that my brain kind of rebooted, and i had an inspiration about one of my old cases.
L'incendio è ripartito e si è diviso in due.
The fire broke containment and split in two.
Solo per sentirmi dire, "Mi dispiace, signore... l'esercito e' ripartito e si e' spostato da questo buco dimenticato da Dio a un altro buco dimenticato da Dio."
Only to hear, "Sorry, sir, you know, the army's picked up and moved from this godforsaken pit to another godforsaken pit."
Sai, ho iniziato a Burma e poi sono ripartito e mi sono ritrovato in Congo.
You know, I started in Burma and then I took a left and ended up in the Congo.
L'orologio è ripartito e poi è andato tutto bene.
The watch restarted and then it was fine.
L’analisi annuale della crescita fornisce agli Stati membri orientamenti strategici per garantire che l’onere della riforma sia equamente ripartito e che le categorie più vulnerabili siano protette”.
The Annual Growth Survey provides Member States with policy guidance, ensuring that the burden of reform is shared fairly and that the most vulnerable are protected."
Il ciclo di appuntamenti per il 2017 è già ripartito e quest’anno prevede due incontri in più rispetto alla prima edizione, con 8 eventi nelle principali città italiane (Padova, Napoli, Milano, Saint Vincent, Rovereto, Torino e Roma).
The series of events for 2017 has already started and this year it includes two additional meetings compared to the first edition, with 8 events in major Italian cities (Padua, Naples, Milan, Saint Vincent, Rovereto, Turin and Rome).
Grazie alla forma libera, è già ripartito e non richiede enzimi necessari ad una ulteriore scissione.
Its free form means that it is already split so it doesn't require any splitting enzymes.
Riluttante sono ripartito e dopo un po’, quando già ero intrappolato in uno dei peggiori ingorghi tangenzial-autostradali del secolo, mi è arrivato un suo SMS: siamo già al gate e aspettiamo l’imbarco!
Just in case….. I was on my way back home, actually trapped in a traffic jam, when I got an SMS from her: we are at the gate waiting to board!
Joey è appena uno di molti robot che vivono sulla città universitaria, 1, 5 milione piedi quadrati dello spazio della fabbrica nel Regno Unito in cui la mobilia non solo è prodotta, ma è ripartito e riciclato.
Joey is just one of many robots that live on campus, 1.5 million square feet of factory space in the U.K. where furniture is not only produced, but is broken down and recycled.
Il risultato è un singolo pool di archiviazione logico che può essere suddiviso, ripartito e allocato alle applicazioni nel modo desiderato.
The result is a single logical storage pool that you can slice, dice and allocate to applications at will.
In questo modo si impedisce che il patrimonio di previdenza sovraobbligatorio venga ripartito e/o utilizzato per il risanamento di una cassa.
This prevents the extra-mandatory pension assets from being redistributed and/or used for the restructuring of a fund.
Lo scaffale di rivista nero portatile può essere ripartito e preso facilmente sulla strada quando viaggia da una mostra ad un altro.
The portable black magazine rack can easily be broken down and taken on the road when traveling from one exhibition to another.
Linee geografiche locali, numerazioni ad addebito ripartito e numeri gratuiti. SMS
Geographical local lines, shared cost services and toll-free numbers. SMS
0.55451011657715s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?